Puhalo na WMF-u: Humor u BiH protjeran iz društvenog života

Regija 24. sep 201615:02 > 15:05
N1

U Rovinju gdje traje deveti Weekend Media Festival, danas se održao panel 'Glave prosto lete koliko je misao slobodna – Satira u medijima'.

Na panelu su gostovali Zoran Kesić (TV B92, Srbija),Dragoljub Draža Petrović (Danas, Srbija), Srđan Puhalo(BiH), Borna Sor (News bar, Hrvatska), Josip Pejaković(BiH) i Domagoj Zovak (News bar, Hrvatska).

Moderator je bio Tihomir Ladišić (Adria News, N1 Hrvatska, Hrvatska).

Humor u BiH nema granica

Josip Pejaković se prisjetio da su i u BiH imali visoko pozicioniranog političara koji nije znao jezik.”Imali smo ministra vanjskih poslova koji nije znao jezik, a bio je najbolji jer ga nitko nije razumio, zato je dobar bio i Oreškovć.”

Pejaković kaže da humor u BiH nema granica, i da je to zemlja gdje je možda nastao najbolji vic i to o izbjeglicama: “Izbjeglica je čovjek kojeg svi izbjegavaju”, ispričao je.

Srđan Puhalo smatra da je humor u BiH postao nepoželjan.

Humor u BiH protjeran je iz društvenog života, ostaje na društvenim mrežama i na portalima. Protjeran je na marginu, ostaje na društvenim mrežama, ali ponekad ti dođe informacija da tvoj blog ‘ode’ kod ministra policije, i onda si uspio. Možete zamisliti kakav je mentalni sklop kod građana ako se ne možemo šalti javno, već to radimo u kafićima i s prijateljima.

Pejaković je “objasnio” zašto ne funkcionira Daytonski sporazum. “Problem Daytona je što je kao švedski stol, svatko uzme što mu treba, i interpretira ga kako mu treba. Najveći gubitnici su Hrvati, od devetog stoljeća s vama se povijest poigrava”.

U Srbiji svi vole Kolindu

“U Srbiji su nama satiričarima uvijek atraktivniji hrvatski desničari, koji su nacionalisti i koji su malo siroviji. Ali, u Srbiji je najpopularnija Kolinda, ona se samo pojavom nameće kao tema i o njoj mnogi razmišljaju. I ja uhvatim sebe dok razmišljam o Kolindi”, kaže Zoran Kesić.

Borna Sor “ima informaciju” kako je zapravo u Srbiji nedavno “pao” hrvatski špijun: “Mi Hrvati imamo puno jaču državu nego što mislimo, imamo špijune po cijelom svijetu. Legenda kaže da su našeg špijuna u Srbiji ulovili dok je naručivao tri rakije.”

Satirom do istine

Petrović kaže da se satirom najlakše može otkriti istina.

“Bolje možete objasniti nešto kroz ironiju. Satira se manje cenzurira jer je ne razumiju. Ljudima je lakše kada čitaju nešto što je satirično. Ne moramo se šaliti non stop”, kaže Petrović.

Dodaje da je glavni problem u našem odnosu sa susjedima što se ne razumjemo.

“Nama Bošnjacima, Hrvatima i Srbima je otežavajuće što pričamo istim jezikom, jer se možemo razumjeti i kad se psujemo. Nikada nismo ratovali protiv Norveške jer ih ne razumjemo. Otežavajuće je što se razumjemo. Nijemce smo razumjeli jer su oni dolazili na more, pa smo ponešto shvaćali”, kaže Petrović.

Satiričari kao oporba

Draža Petrović je pokušao objasniti koliko su u Srbiji mogli razumjeti sad već bivšeg hrvatskog premijera Tihomira Oreškovića, koji najbolje ne govori hrvatski jezik.

“Vučić perfektno govori engleski, ali on oko sebe ima one koji slabije razumiju taj jezik. Vučić je inače jedan tip, mogao bi se okarakterizirati kao junak svoje mašte, on mašta o sebi i tako se ponaša. Mi koji se u Srbiji bavimo satirom, imao problem jer ljudi od nas misle napraviti opziciju Vučiću, a mi to ne želimo. Mi želimo raditi svoj posao, želimo zezati i opoziciju i Vučića. Ljudi mjere rejtinge Kvesićeve emisije i Vučićevog intervjua. Vremena su takva da bi mnogo ljudi moglo krivo shvatiti satiru. Satira se u zadnje vrijeme ozbiljno shvaća, i to je naš problem”.

‘Opasno je što o referendumu nema niti jedan vic’

Pejaković je komentirao što bi se moglo dogoditi sutra u BiH, gdje se održava referendum.
“Dolazi do nas vijest da se neki iseljavaju u Tuzli, da su ljudi uznemireni, ali poslje 25. rujna će biti 26. rujna.
Opasno je u što u cijeloj priči o referendumu još nije nastao niti jedan vic. Pejaković je ispričo i vic: “Pita učiteljica Muju što je to maternji jezik, a on odgovara. ‘to je kad mater ocu ne da doći do riječi”

Puhalo kaže da “oni nas satiru, a mi im se satirom pokušavamo revanširati.

“RefernDUM”, rekao je Kesić, nakon čega je usljedio aplauz.

N1 pratite putem aplikacija za Android | iPhone/iPad i društvenih mreža Twitter | Facebook.